Омонимы в польском языке
📌 Такие похожие, а такие разные бывают слова. Польский язык — не исключение.
☝️ Омонимы — слова, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение.
🇵🇱 homonim / 🇷🇺 омоним
☝️ Кстати, вовсе не обязательно, что эти слова пишутся одинаково и в русском языке.
✅ Например,
🇵🇱 kozaki [козáки] — 🇷🇺 высокие сапоги
🇵🇱 kozaki [козáки] — 🇷🇺 казаки (военные)
🇵🇱 zamarzać [замáрзать] — 🇷🇺 замерзать
🇵🇱 zamarzać [замáжать] — 🇷🇺 морить кого-то голодом
🇵🇱 cis [цис] — 🇷🇺 до диез (нота)
🇵🇱 cis [тис] — 🇷🇺 тис (дерево)
📌 Но есть и подобные:
🇵🇱 korek [кóрэк] — 🇷🇺 пробка (для бутылки)
🇵🇱 korek [кóрэк] — 🇷🇺 пробка (транспортный затор)
😉 А вы какие встречали в польском языке?