🧜♂️ О бассейнах в польском языке
🏊♂️ Многие иностранцы, желая сказать, что идут в бассейн, теряются в сомнениях, какой поставить предлог и падеж.
🏊♂️ А ведь достаточно просто запомнить небольшое правило, чтобы не искать мучительно синонимов из страха выглядеть невежественным человеком.
🏊♂️ Если кто-то идет в бассейн (здание 🏢), то используется форма: 🇵🇱 iść na basen
🏊♂️ Если кто-то входит в бассейн (💦 в воду бассейна), то используется форма:
🇵🇱 iść do basenu.
🇵🇱 basen / 🇷🇺 бассейн
🇵🇱 pływać / 🇷🇺 плавать
🇵🇱 nurkować / 🇷🇺 нырять
🇵🇱 zanurzać się / 🇷🇺 погружаться
🇵🇱 pływak / 🇷🇺 пловец
🇵🇱 pływaczka / 🇷🇺 пловчиха
🇵🇱 nurek / 🇷🇺 ныряльщик
🇵🇱 strój kąpielowy / купальный костюм, купальник
🇵🇱 kąpielówki / 🇷🇺 купальные плавки
🇵🇱 klapki, japonki na basen (basenowe) / 🇷🇺 сланцы
🇵🇱 czepek pływacki (silikonowy) / 🇷🇺 шапочка для плавания (силиконовая)
🏋️♂️ Кстати, в ситуации с тренажёрным залом ситуация подобная.
🏋️♂️ Поляки предпочитают
✅ chodzić do siłowni и
✅ ćwiczyć w siłowni, а не
❌ na siłowni.
☝️🇵🇱 chodzić do fitness clubu / 🇷🇺 ходить в фитнес зал
🇵🇱 siłownia / 🇷🇺 тренажерный зал