О кашах в польском языке

🥣🥣🥣 О кашах в польском языке 🥣🥣🥣

🥣 Славяне, как правило, любят есть на завтрак кашу. Выбор тут велик: от манной до перловой. Польские завтраки несколько иные – традиционен выбор между яичницей и сосисками в дополнение к бутербродам. Но каши также любимы и часто бывают на польских столах.

🇵🇱 kasza / 🇷🇺 каша
🇵🇱 śniadanie / 🇷🇺 завтрак
🇵🇱 parówki / 🇷🇺 сосиски
🇵🇱 jajecznica / 🇷🇺 яичница
🇵🇱 kanapka / 🇷🇺 бутерброд
🇵🇱 uwielbiać / 🇷🇺 очень любить
🇵🇱 gryka / 🇷🇺 греча
🇵🇱 wyliczanka / 🇷🇺 считалка

🤔 Кстати, а знаете ли вы, что самая полезная всё же овсяная каша, а не хлопья? 🥣 Хлопья можно использовать в качестве панировки для отбивных, тогда они получаются сочными, но с хрустящей корочкой.

🇵🇱 płatki owsiane / 🇷🇺 овсяные хлопья
🇵🇱 owies / 🇷🇺 овёс
🇵🇱 panierka do kotletów / 🇷🇺 панировка для отбивных

🥣 Фразеологические обороты в русском и польском языках достаточно похожи.
☝️ Например, если кто-то говорит очень невнятно, про него говорят 🇷🇺 «у него каша во рту», а по-польски это будет звучать так: 🇵🇱 «ktoś ma kluski w gębie».

🥣 По-польски о том, у кого в голове, мыслях хаос, говорят 🇵🇱 «ma kaszę w głowie», русский аналог – 🇷🇺 «у него каша в голове».

🥣 Когда начинается какая-то заварушка, какое-то активное действие, по-русски говорят – 🇷🇺 «кто-то заварил кашу». Польский аналог не совсем с кашей связан — 🇵🇱 «ktoś narobił bigosu».

🥣 Если кто-то оказался в не очень хорошей ситуации, по-польски говорят — „wleźć w kaszę” (on wlazł w kaszę, ona wlazła w kaszę).

☝️ Что интересно, в польском языке упоминание каши на свадьбе означало её окончание: „Po kaszy nie będzie już nic”. 🤔 Почему? Потому что каша была самым последним угощением для гостей на деревенском свадебном застолье, после которого все расходились окончательно. А вот если о незамужних/неженатых говорили «trzeba ich nakarmić kaszą», это означало, что нужно парня и девушку сосватать.

🥣 Даже в польских детских считалочках каше нашлось место:

🇵🇱 Kipi kasza, kipi groch.
Lepsza kasza niż ten groch.
Bo od grochu boli brzuch,
A od kaszy człowiek zdrów!

🇷🇺 Варится каша, варится горох.
Лучше каша, чем этот горох.
Потому что от гороха болит живот,
А от крупы человек здоров!

📚 А Ванда Хотомска (Wanda Chotomska) в своём стихотворении о Сташке („Staszek”) тоже речь ведёт о каше: 📺
😉 А вы поняли, что означает этот фразеологический оборот? Пишите нам в чате свои ответы!