Ян Каспрович. Книги, которые стоит прочитать каждому

Ян Каспрович.
Книги, которые стоит прочитать каждому

Jan Kasprowicz.
Książki, które warto przeczytać każdemu

Ян Каспрович (1860-1926) — польский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Один из ведущих представителей лирики периода Молодой Польши.

Сегодня мы расскажем вам о двух его книгах, которые стоит прочитать каждому.

«Из халупы» («Из избы») Яна Каспровича-это цикл из 40 сонетов, который был написан, когда поэт находился в тюрьме за активное участие в социалистических организациях (1887). Собрал их в один сборник, которому дал общее, «говорящее» название «Из избы». Сонеты напечатаны в журнале «Голос» в 1888 году.

Прочитать все можно здесь — https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/stara-basn/        

«Умирающему миру» Яна Каспровича – это сборник гимнов, опубликованный в 1902 году. Полный цикл из восьми песен, написанных между 1898 и 1901 годами, впоследствии был издан под общим названием „Гимны” в 1922 году. Ранее часть из них появилась в томике под названием „Умирающий мир”. Название ассоциируется традиционной формой гимна (хвалебной песней), однако Каспрович придал ему ироническое значение, создав произведения, полные жалоб, сожалений и обвинений.

Прочитать все можно здесь — https://pl.wikisource.org/wiki/Za_Sas%C3%B3w  

P. S. А знаете ли вы, что Ян Каспрович был весьма плодовитым переводчиком. Он перевел на польский язык произведения таких великих поэтов, как Шекспир, Марлоу, Байрон, Шелли, Китс, Гете, Шиллер, Рембо, а также греческих драматургов (Эсхил, Еврипид).

Больше о Яне Каспровиче можно прочитать здесь: https://culture.pl/pl/tworca/jozef-ignacy-kraszewski

А есть ли в вашей семейной библиотеке книги Яна Каспровича?

Jan Kasprowicz (1860–1926) to polski poeta, dramatopisarz, tłumacz, krytyk literacki. Jeden z czołowych przedstawicieli liryki okresu Młodej Polski.

Dzisiaj opowiemy Państwu o dwóch jego książkach, które warto przeczytać każdemu.

«Z chałupy» Jana Kasprowicza to cykl z 40 sonetów, który został napisany kiedy poeta przebywał we wrocławskim więzieniu za czynny udział w organizacjach socjalistycznych (1887). Zebrawszy je w jeden zbiór, nadał mu wspólny, znaczący tytuł „Z chałupy”. Sonety wydrukowano w piśmie «Głos» w 1888.

Przeczytać całość można tu — https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/z-chalupy.pdf

«Ginącemu światu» Jana Kasprowicza to zbiór hymnów, opublikowany w 1902 roku. Pełny cykl ośmiu pieśni, pisanych w latach 1898-1901, ostatecznie wydano pod wspólnym tytułem „Hymny” w 1922 r. Wcześniej część z nich ukazała się w tomiku pod tytułem „Ginącemu światu”. Tytuł nawiązuje do tradycyjnej formy hymnu (pieśni pochwalnej), jednak Kasprowicz nadaje mu ironiczną wymowę, tworząc utwory pełne skargi, żalu i oskarżeń.

Przeczytać całość można tu — https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/hymny/

P.S. A czy wiedzą Państwo, że Jan Kasprowicz był niezwykle płodnym tłumaczem. Przełożył na język polski dzieła wielkich twórców, takich jak Szekspir, Marlowe, Byron, Shelley, Keats, Goethe, Schiller, Rimbaud, a także dramaturgów greckich (Ajschylos, Eurypides).

Więcej o Janie Kasprowiczu można przeczytać tu: https://culture.pl/pl/tworca/jan-kasprowicz

A czy w Państwa biblioteczkach rodzinnych są książki Jana Kasprowicza?