Знакомьтесь, Польша. 7 Имя / Imię Email 1. С кем тесно связано это здание в Щецине?Z kim jest ściśle związany ten budynek w Szczecinie? с Екатериной Великой / z Katarzyną Wielką с Элизой Ожешковой / z Elizą Orzeszkową с Марией Склодовской-Кюри / z Marią Skłodowską- Curie 2. Как назывался этот населённый пункт до 1965 года?Jak się nazywała ta miejscowość do 1965 r.? Лысобыки / Łysobyki Сивокровы / Siwokrowy Худодики / Chudodziki 3. Город, в котором можно посетить этот красивейший готический костёл св. Бартоломея 1390 года постройки, а также замок епископов 14 векаMiasto, w którym można zwiedzić ten piękny gotycki kościół św. Bartołomieja z 1390 r. oraz zamek biskupów z XIV wieku Езёраны / Jeziorany Новы Двор Мазовецки / Nowy Dwór Mazowiecki Любартув / Lubartów 4. Какой король Польши нарисован на этой иллюстрации к произведению о. Яна Глуховского “Портреты польских князей и королей”?Jaki król Polski jest narysowany na tej ilustracji do dzieła ks. Jana Głuchowskiego “Icones książąt I królów polskich”? Владислав II Ягелло / Władysław II Jagiełło Король Попел / Król Popiel II Казимеж Великий / Kazimierz Wielki 5. Как называется это произведение и кто его автор?Jak się nazywa ten utwór I kto jest jego autorem? https://polonia39.com/wp-content/uploads/2019/10/7-5-kopiya.mp3 С. Монюшко “Галька” / S. Moniuszko “Halka” А. Мицкевич “Пан Тадеуш” / A. Mickiewicz “Pan Tadeusz” С. Монюшко “Страшный Двор” / S. Moniuszko “Straszny Dwór” 6. Кто является автором этого произведения?Kto jest autorem tego utworu?https://polonia39.com/wp-content/uploads/2019/10/7-6-kopiya.mp3 Вальдемар Малицки / Waldemar Malicki Войтех Киляр / Wojciech Kilar Кшиштоф Пендерецки / Krzysztof Penderecki 7. Как ранее мужья в Польше называли сестру жены и её супруга?Jak dawniej nazywano w Polsce względem męża siostrę żony i jej małżonka? свесть и пашеног / świeść i paszenog сношка и зять / sneszka i zięć ёнтрев и деверь / jątrew i dziewierz 8. К какому региону Польши относится этот народный костюм?Do jakiego regionu Polski należy ten strój ludowy? Окрестности Сонча / Okolice Sącza Восточный Краков / Kraków Wschodni Билгорай / Biłgoraj 9. Кто имел право носить этот мундир?Kto miał prawo założyć ten mundur? Офицер 8-го Уланского полка / Oficer 8. Pułku Ułanów Офицер Полка легкой конницы королевской гвардии / Oficer Pułku Lekkokonnego Gwardii Cesarskiej Конный стрелок / Strzelec konny 10. Кто был не только национальным героем Польши и США, но и Белоруси, а также почётным гражданином Франции?Kto był nie tylko bohaterem narodowym Polski I USA, ale również Białorusi oraz honorowym obywatelem Francji? Игнацы Ян Падеревски / Ignacy Jan Paderewski Тадеуш Костюшко / Tadeusz Kościuszko Ян Хенрик Домбровский / Jan Henryk Dąbrowski Время вышло