Об ударении в польском языке
✅ Сегóдня рéчь пойдéт об ударéнии в пóльском языкé 😀
❗️ В отличие от русского языка, где ударение не поддаётся какому-либо правилу или логике, в польском языке есть определённые нормы, о которых иногда забывают иностранцы.
🇵🇱 akcent / 🇷🇺 ударение
🇵🇱 sylaba / 🇷🇺 слог
☝️ Давайте повторим то, что нужно помнить, говоря по-польски:
❗️ в большинстве слов ударение ставится на предпоследний слог с конца слова. Да-да! Нужно считать 😜 (вот, где нам пригодится школьный курс математики 😊👍)
Например,
🇵🇱 torba / 🇷🇺 сумка
✅ tor-ba — 2 слога, значит ударение попадает на 1й слог «tor-«
🇵🇱 truskawka / 🇷🇺 клубника
✅ tru-skaw-ka — 3 слога, значит ударение попадает на 2й слог «-skaw-«
❗️ Если мы меняем слово по падежам и/или числам, и при этом добавляются слоги или уменьшается их количество, то ударение в слове тоже перемещается.
✅ Например,
🇵🇱 truskawka — tru-skAw-ka
❗️но (чем?) truskawkami — tru-skaw-kA-mi
☝️ добавился слог в Тв.п. мн.ч. и ударение передвинулось тоже на один слог, но осталось на предпоследнем слоге, то есть «-ka-«
‼️ Но следует помнить и об исключениях, к которым относятся, в том числе, числительные (сотни, состоящие из 3 слогов), глаголы в прош.времени, условно-сослагательное наклонение, а также слова, заканчивающиеся на -ika, -yka (po-lI-ty-ka, mU-zy-ka, ma-te-mA-ty-ka и другие).
✅ Здесь ударение попадает на 3 слог с конца.
❗️ Более подробно можно посмотреть на рисунке ниже 👇 , а также в коротком видео из цикла «Mówiąc inaczej»: