О зонтиках в польском языке

☂️🌂☂️ О зонтиках в польском языке 🌂☂️🌂

☂️ Без зонтика сложно представить себе свою жизнь – под зонтиком можно спрятаться от ☔️ проливного дождя или ⛱ палящего солнца, на 🌂 зонт-трость удобно опираться при ходьбе, и, о чудо!, с помощью 🌂 зонта-трости можно достать до таких 🌴 высоких ветвей в саду, до которых без стремянки не достать.

🇵🇱 parasol / 🇷🇺 зонт
🇵🇱 parasolka / 🇷🇺 зонтик
🇵🇱 ulewa / 🇷🇺 ливень
🇵🇱 upał / 🇷🇺 зной
🇵🇱 laska / 🇷🇺 трость
🇵🇱 chować się / 🇷🇺 прятаться
🇵🇱 schować się / 🇷🇺 спрятаться

☂️ Кстати, а знаете ли вы, что слово «parasol» м.р., а «parasolka» — ж.р.? И изменяются они по падежам по-разному.

🇵🇱 On marzył o parasolu, a ona o parasolce, ale na razie on nie miał parasola, a ona parasolki. / 🇷🇺 Он мечтал о зонте, а она – о зонтике, но пока что у него не было зонта, а у неё зонтика.

☂️ Синонимов у зонта/зонтика не так и много: antydeszczówka, deszczochron.

☂️🎶 Польские исполнители часто поют в своих песнях о зонтиках. История одной такой песни весьма интересная: текст песни написал и отправил на Польское радио Мирослав Олькусник (🇵🇱 Mirosław Olkuśnik). Песня была отправлена в эфир «Моя программа в эфире» примерно в 1960 году. Автор хотел, чтобы ее спела Рена Рольска (🇵🇱 Rena Rolska). На письмо не ответили, и через некоторое время его спела Мария Котербская (🇵🇱 Maria Koterbska). Речь идёт о песне под названием
☂️ 🇵🇱 Parasolki / 🇷🇺 Зонтики.

☂️🎶📺 Послушать её можно здесь: