🚑 О рецептах и лекарствах в польском языке
🚑 К сожалению, мы все иногда болеем и обращаемся за помощью к врачам, которые после обследования выписывают нам рецепты на лекарства. Многие с любой оказией предпочитают купить лекарства в Польше. Поэтому поговорим сегодня о некоторых нюансах, связанных с рецептами и аптеками.
🇵🇱 recepta (ж.р.) / 🇷🇺 рецепт
🇵🇱 lek, lekarstwo / 🇷🇺 лекарство
🇵🇱 lekarz /🇷🇺 врач
🇵🇱 farmaceuta / 🇷🇺 фармацевт
🚑 pogotowie / 🇷🇺 скорая помощь
🚑 Русские рецепты принимаются в польских аптеках при условии, что в рецепте прописаны полностью фамилия, имя больного, полная дата рождения, домашний адрес с индексом, рецепт напечатан или написан разборчиво, печати и штампы также четкие, а не смазанные, подпись врача читаемая.
🚑 Говоря о лекарствах, не забывайте, что спрашивать лекарство нужно na coś, а не «от чего-то». Например,
🇵🇱 Poproszę coś na ból głowy. / 🇷🇺 Дайте, пожалуйста, что-нибудь от головы.
🚑 Интересный факт, что некоторые предметы, весьма далекие на первый взгляд от медицины, тем не менее связаны с ней.
🚑 А вы знали, что 🇷🇺 обычная канцелярская резинка, которую многие называют 🇷🇺 «резинка для денег», в польском языке называется 🇵🇱 «recepturka»? Это название пошло от времен, когда такой резинкой привязывали рецепт к бутыльку с лекарством. Сейчас технологии ушли вперед, а название у резинки осталось. И в медицине, и в канцелярии.