О любви и симпатии в польском языке

💘🥰💘 О любви и симпатии в польском языке 💘🥰💘

💘 О любви и симпатии сказано уже так много, что добавить, казалось бы, нечего, но не в польском языке!

💘 Часто польские слова звучат похоже на русские, но при этом имеют не совсем такое же значение. Например, 🤩 🇵🇱 lubić – 🇷🇺 любить, но в значении «нравиться», аналог в английском языке – like. А испытывать более глубокие чувства к кому-то по-польски определяем словом 🥰 «kochać”, аналог в английском языке – love.
💘 Но следует также помнить и о том, что нравиться может тоже по-разному:

🇵🇱 przepadać za czymś / 🇷🇺 фанатеть от чего-то
🇵🇱 leżeć plackiem przed czymś / 🇷🇺 очень сильно фанатеть от чего-то
🇵🇱 szaleć na czyimś punkcie / 🇷🇺 быть очень увлечённым кем-то
🇵🇱 mieć kota na punkcie czegoś / 🇷🇺 быть чем-то очень увлечённым

🌹🥰 Показательно высказывание Будды: 🇷🇺 «Когда тебе нравится цветок, просто срываешь его. Но когда его любишь, ежедневно его поливаешь!» / 🇵🇱 «Kiedy lubisz kwiat, po prostu go zrywasz. Ale kiedy go kochasz, codziennie go podlewasz”.